●Ферьер 1 (Ferrier 1) ● Я получил перевод от знакомого, но место хранения узкое и воспользоваться возможностью не вполне возможно. ● Это была история о том, что я хотел использовать. Есть новые ленты и рулоны во всех местах. Руководства также сужаются. Неясно, является ли это не. Мы сняли ленту для стрельбы. ● Знакомый использовал эту машину и несколько других машин. Я купил развлекательную машину. Я использую его уже давно.Мы не знаем, как использовать машины. Нынешнее государство – это власть. Мы не знаем, как управлять тканью. Инструкция, коробка прилагается. ● Все изображения ● Условие используется, поэтому обычно есть ножи и цвета. Доставка будет осуществляться компанией Yu-Pack. • Текущий приоритет Нормальный, без возврата. ● Пожалуйста, торгуйте только для гладких людей, таких как контакт и депозит. ● Если у вас есть новый человек, плохая оценка или отмена истории, мы отменим его, потому что это вызовет проблемы. Мы не проверяем изображение и описание, и мы не защищаем правила аукциона, и у нас есть человек, который делает торговлю эгоистичной. Если вы хотите сделать ставку на новых людей, пожалуйста, задайте колонку вопросов. ● Пожалуйста, свяжитесь с нами перед проведением торгов.
|
●brother(ブラザー)のFERIEⅠ(フェリエ1)です。 ●知人より譲り受けましたが、使用する機会がなかなかなく保管場所も手狭になり出品です。 ●ほどんど使用していないかったようとのお話でした。あらゆるところに新品時のテープ、発砲スチロールなどしてあります。 説明書関係もテープされています。 未使用品なのかどうか不明です。 撮影のためテープを一度外し元に戻しております。 ●知人がこのミシンと他のミシン何台か使い使用していました。ミシンを買い替えの際に譲り受け保管していました。使えて使用していたものを譲り受けていますが、長期保管していたことと、使用方法は当方はミシンに全く詳しくないので、どのように使用するかも使い方がわかりません。 現状は電源は入りました。 実際に生地などおいての作動はわかりませんのでしておりません。 付属のものは、取扱説明書、箱。 ●画像のものが全てです。 ●状態は使用品ですので、通常つくキズ、色あせなどはあります。 ●発送はゆうパックの送料着払い発送になります。 ●現状優先です。 ●ノークレーム、ノーリターンでおねがいします。 ●ご連絡、ご入金等スムーズな方のみご入札ください。 ●新規の方、評価が悪い方、キャンセル履歴のある方などはトラブルの原因となりますのでお取消しさせていただきます。 画像、説明文も確認せず、落札してオークションルールも守らず、自分勝手な取引をされる方がおりましたので、そのような方はトラブルの原因にもなりますので落札後もお取消しいたします。 新規の方でご入札ご希望の方は質問欄よりご入札の意思をお願い致します。 ●ご不明な点はご質問欄よりご入札前にお願いいたします
|