|
Очень стар. На складе магазина игрушек была коробка. Происходит ухудшение самого продукта. В любом случае, пожалуйста, не поворачивайтесь. Спасибо за понимание. Если вы нервничаете, лучше не делать ставки. Пожалуйста, проверьте статус по фотографии. Представляется, что выставлять на аукционах в будущем сложно Я думаю, что это очень ценно. Мы отправим вам письмо по почте или Yu-Pack. Обратите внимание, что мы не будем взимать дополнительные сборы, если есть разница из-за измерения в бытовом испарителе. Мы не принимаем плату за упаковку, поскольку она регулируется условиями. Тем не менее, здесь мы подготовим упаковочные материалы, такие как пуговицы, картоны, упаковка воздуха и т. Д., Поэтому обратите внимание, что в ситуации с упаковочным материалом может быть трудно транспортировать с минимальным размером. Извините, эта запись доступна только на японском языке. У нас есть множество старых вещей. |
|
非常に古いものです。玩具店倉庫に箱に入れておいてあったものです。 商品自体の経年劣化があります。 いかなる場合もノークレームノーリターンでお願いいたします。 古いものとご理解のうえご入札よろしくお願いいたします。 神経質な方は入札されないほうがいいと思います。 状態は必ず写真にてご確認ください。 今後オークションで出品されにくいと思われますので 大変貴重だと思います。発送は定形外郵便またはゆうパックでお送りさせていただきます。 家庭用計量器での計測のため、差額生じました場合追加請求致しませんがご返金も出来かねますのでご了解下さい。 規約にもございますように当然梱包代金はいただいておりません。 ですが封筒、段ボール、エアーパッキン等梱包資材はこちらで用意させていただきますので 梱包資材の状況で定形外郵便、ゆうパックで最小のサイズでの発送が難しい場合もございますのでご了承ください。 いたずら入札が多いためまことに申し訳ありませんが、オークション終了後72時間以内に ご連絡が取れる方でよろしくお願いいたします。 ほかにもいろいろ古いものを出品しておりますのでよろしかったらご覧ください。 |